Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 05 mai 2020

Ich wollte so gern ein Stern sein ::: J'aimerais tant être une étoile

Ich wollte so gern ein Stern sein (Zehra Çirak)

J'aimerais tant être une étoile (trad. G. Cingal)

 

    Seelenklimawandel

    Changement climatique de l'âme

Das Dasein ist ein Riesenrad

L'existence est une grande roue

Wir Menschen sind nur Zwerge

Nous, les humains, rien que des nains

Trotzdem geht der Mond

Et pourtant la lune

auf und ab

monte et descend

im Nehmen

au fil du temps

und die Sterne schauen

et les étoiles nous fixent

ab und zu

de bas en haut

mit halbblinden Augen

de leurs yeux à moitié aveugles

der sorg-

malgré leurs

losen Ohren wegen

oreilles négligentes

Manchmal sie blinken

Parfois elles clignent des yeux

und tönen

avec fracas comme si 

als ob sie lauthals Leben wären

elles prétendaient haut et fort être la vie même

Ach man möcht so gerne

Ah comme on aimerait que

der Sterne Wegen

la piste des étoiles

 nur

ne soit

ein lautlos Lichtlein sein

qu'un faible halo silencieux

 

Les commentaires sont fermés.