mardi, 05 mai 2020
Ich wollte so gern ein Stern sein ::: J'aimerais tant être une étoile
Ich wollte so gern ein Stern sein (Zehra Çirak)
J'aimerais tant être une étoile (trad. G. Cingal)
Seelenklimawandel
Changement climatique de l'âme
Das Dasein ist ein Riesenrad
L'existence est une grande roue
Wir Menschen sind nur Zwerge
Nous, les humains, rien que des nains
Trotzdem geht der Mond
Et pourtant la lune
auf und ab
monte et descend
im Nehmen
au fil du temps
und die Sterne schauen
et les étoiles nous fixent
ab und zu
de bas en haut
mit halbblinden Augen
de leurs yeux à moitié aveugles
der sorg-
malgré leurs
losen Ohren wegen
oreilles négligentes
Manchmal sie blinken
Parfois elles clignent des yeux
und tönen
avec fracas comme si
als ob sie lauthals Leben wären
elles prétendaient haut et fort être la vie même
Ach man möcht so gerne
Ah comme on aimerait que
der Sterne Wegen
la piste des étoiles
nur
ne soit
ein lautlos Lichtlein sein
qu'un faible halo silencieux
08:05 Publié dans Germaniques de mai | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.