Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 26 mai 2006

Ça, ça va plaire à Joye

    J'allais vers le faucon.

(I was going hawkward.)

17:57 Publié dans Ex abrupto | Lien permanent | Commentaires (7)

Commentaires

Merci beaucoup, MuMM ! You are quite right, he pleases to me.

I find your translation very frenchful (mot adoré par mes élèves si je leur explique une erreur que font même les petits francophones).

P.-S. : Il n'y a pas de faucons chez moi, ce sont tous des vrais. :-)

Écrit par : joye | samedi, 27 mai 2006

Ca c'est classe, avoir une note de MuMM à votre nom !!!

Écrit par : fuligineuse | samedi, 27 mai 2006

Je sais bien, Fulie, oh, mes chevilles !

Écrit par : joye | samedi, 27 mai 2006

Chère Fuli, je m'aperçois d'ailleurs que je n'ai pas publié ta *MuMMification*. Cet oubli sera vite réparé (avec ton nom dans le titre de la note) !

Écrit par : MuMM | samedi, 27 mai 2006

Dear Willy, quand tu veux ! Tu as bien vu que j'en mourais d'envie !

Écrit par : fuligineuse | dimanche, 28 mai 2006

Moi, je prendrais une Fulie contre six Colette -- any day of the week and twice on Sunday (comme on dit chez moi).

Et puis, mourir d'envie quand tu es tant en vie, pas bien, pas bien du tout.

Écrit par : Soeur Monneuse | dimanche, 28 mai 2006

Sauvez Willy !

Colette said : "Mum(m)'s the word".

Écrit par : MuMM | dimanche, 28 mai 2006

Les commentaires sont fermés.