Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 14 avril 2007

Objets de culte

    Chercher son nom, se chercher un nom. Il a aligné, sur la paillasse, les deux mugs, les deux pintes, les deux verres à bordeaux et les deux tasses à café, et se demande comment chercher un nom, au fond de quel verre ou de quelle tasse il se trouvera un nom. Encore un bas teckel muet, se dit-il en observant un bourdon entré par la fenêtre et qui tournoie autour de la pinte décorée de trèfles. Il se répète alors, ânonne bas teckel muet, se surprend à égréner ces trois mots bas teckel muet, se demande comment traduire bas teckel muet, et pourquoi avoir traduit le spectacle du bourdon autour de la pinte par les mots bas teckel muet. Il se recouche. Demain chercher un nom, se chercher un nom.

Commentaires

Another problem of translation:
Le prof. américain s'est payé une pinte de bon sang, en écoutant "la voix" qui disait dans l'Auditorium: "Ladies and gentlemen, the concert is starting in ten minutes. Please, take your seat."
"We say: , but taking our seat... Ah ah ah ah ah ah!"

Je vais téléphoner pour faire corriger "la voix" de ce défaut.

Écrit par : patricia | dimanche, 15 avril 2007

Je ne sais pas pourquoi la forme correcte, selon l'américain, n'est pas écrite dans le commentaire précédent:
-Please be seated.

Enfin, who cares?

Écrit par : patricia | dimanche, 15 avril 2007

You mean:
"Who cares?" by George Gershwin... let's swing!

Écrit par : deedee | dimanche, 15 avril 2007

Well, just one seat for so many people !?! (Ici une modulation était requise : the came in with their hats on their heads / ils entrèrent le chapeau sur la tête).

Écrit par : MuMM | dimanche, 15 avril 2007

On their head be it!
Pendant que j'écris ce commentaire, j'écoute le Choral de la cantate de Pâques BWV 4 "Christ lag in Todesbaden", transcrit et dirigé par Leopold Stokowski (orchestre philharmonique tchèque):
http://radio-de-l-escalier.hautetfort.com/archive/2005/04/10/bach_en_vo.html
Dramatics is an appropriate soundtrack for this literary quotation.

Écrit par : I like 721 | dimanche, 15 avril 2007

Literary quotations?
http://blogs.guardian.co.uk/news/archives/2006/09/12/on_their_heads_be_it.html

Écrit par : why 721? | dimanche, 15 avril 2007

Les commentaires sont fermés.