mercredi, 10 mai 2006
Italianismes
À force de frayer dans les eaux troubles, vous vous êtes effarouchée...
" J'ai profité d'une petite pause pour leur indiquer qu'en italien, langue que je connais bien, si frère se dit fratello, en revanche, pour soeur, on emploie sorella, et dire fratella et fratellita mia, c'est une grossière erreur, mais, pour toute réponse, ils m'ont ri au nez, aux éclats et à l'unisson. " (Mater la divine garce. Traduction de Gabriel Iaculli. Gallimard, p. 58)
Ainsi vont les finesses et les jacasseries de l'inceste.
17:10 Publié dans Droit de cité | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.