samedi, 02 mai 2020
Nachts ::: Nocturne (Sophie Albrecht)
Nachts (Sophie Albrecht)
Nocturne (trad G. Cingal)
Alles ruht - nur meine Seele
Tout repose et seule mon âme
Ist noch ihrem Kummer wach;
Veille, lourde de souci ;
Schmerzlicher, weil ichs verhehle,
Plus douloureusement, malgré moi, elle exhale
Drückt sie ihr gepreßtes: Ach!
Son soupir tenu, comme un cri.
Schwüle liegt auf meinem Herzen,
Mon cœur est lourd de sombres nuages,
Schwerer Ahndung bange Last -
Suffoque sous le poids de noirs pressentiments :
Nie verschwinden diese Schmerzen,
Toujours de ces douleurs je subis les outrages —
Nur im Grabe wohnet Rast -
Dans la tombe : là est la trêve, seulement !
Gott! mein Gott! o gieb mir Stille,
Mon Dieu, donne-moi le repos !
Sprich zu meinem Geiste: Ruh!
Ordonne à mon esprit de fuir le tourment.
Bey dir ist des Friedens Fülle,
Près de toi pleinement on se trouve dispos —
Wink mir süßen Schlummer zu.
D'un geste accorde-moi de dormir doucement.
08:34 Publié dans Germaniques de mai | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.