lundi, 23 juin 2025
SecEM, 31 -°- crackers
27 janvier 2026
6 h 30
Levé depuis 4 h 50, je vais me mettre bientôt à la traduction du chapitre 17, assez bref (7 pages, 17.456 signes) ; ce sera bien si je traduis déjà cela, car j’ai deux autres tâches (relecture du mémoire de l’étudiante italienne + réunion en visio à 16 h autour du nouveau projet de MIC avec UKZN). Dans ce chapitre French parle surtout de Horace Mann Bond et d’Alphaeus Hunton (figure qui était inconnue de moi) ; même si je comprends la nécessité argumentative de ces allers-retours entre la lutte des droits civiques aux États-Unis et le Ghana, je trouve que ces chapitres alourdissent un peu l’ensemble de l’essai. Je note cela à la marge : je ne suis que le traducteur. Hier M* S* m’a très gentiment répondu, en confirmant ma lecture de crackers dans une célèbre citation de Macolm-pas-encore-X, en 1943, quand il cherchait à se faire réformer, mais sans indiquer si d’après elle cette citation a déjà été traduite en français.
Les notes commencent à la page 447, donc en les excluant du calcul il me restera 240 pages à traduire après ce chapitre, soit 30 pages par jour en huit semaines : la ration a diminué, mais il faut dire que j’aurai traduit 80 pages en dix jours, soit ce que j’avais initialement prévu de faire, dans mon rétroplanning, entre le 31 octobre et le 5 décembre.
8 h 50
Je viens à peine de commencer. Les premiers albums, presque entièrement acoustiques, de Franco Battiato sont un accompagnement idéal (Za par exemple). C’est daté, au sens où on se doute que ça date du début des années 1970, mais c’est génial.
11 h 30
19.188 signes. 9,92%.
12 h
18.860 après une relecture qui n’a pas servi qu’à passer les ciseaux, donc 8%.
Tout à l’heure, en pleine traduction d’un paragraphe, j’ai eu comme un flash, un déclic soudain, alors que j’avais laissé pour plus tard la traduction du titre du chapitre, The Rape of Decency : « contre toute décence ». Le terme de rape, ici employé au sein d’une expression figée, est plutôt mal venu, car le chapitre n’a pas grand-chose à voir. J’ôte sans remords cette nuance.
23:39 Publié dans The Second Emancipation | Lien permanent | Commentaires (0)


Écrire un commentaire