Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 04 juillet 2011

Titre absent

    La cinquante-quatrième des inventions fracassantes de Dino Egger est (eût été) "une traduction fidèle et désopilante de la Bible" (Chevillard, Dino Egger, p. 45).

Il serait temps, pour moi, à défaut d'être désopilant et fidèle, de remettre Darts on a slate sur le métier, en y recopiant déjà quelques citations extraites de livres que j'ai lus relativement à la traduction (ou à la traductologie). Ce serait un départ.

Mais l'été approche.

Les commentaires sont fermés.