« Prête-nom (Carbone 14) | Page d'accueil | Plumez-les ! »

mercredi, 16 mai 2007

Rue des masques

medium_Anjou_27_fevrier_1_089.jpg

 

    Il y avait si longtemps que rues, plaques, places, gouttières, bribes de murs avaient échappé à leurs regards que soudain ils se dirent que ça n'en valait plus la peine, la coupe était pleine, et du coup  à quoi bon chercher encore la pierre philosophale sous les noms, les signes, les affiches, aux balcons, sous les mots qu'embrase le vent ?

Commentaires

Il y avait si longtemps que nues, claques, plates, soutières, frises de purs avaient étalé à leurs renards que soudain ils se mirent que ça n'en salait plus la veine, la soupe était claire, et du coup à quoi bon percher encore l’arrière bi-colophane sous les sons, les lignes, les amibes, aux bastons, sous les os qu'embrasse le temps ?

(Il y avait si longtemps qu'elle n'avait pas fait ça).

Ecrit par : fuligineuse | jeudi, 17 mai 2007

Ah, si ça pouvait faire revenir Jacques... (No doubt Aurélie would join us too !)

Ecrit par : MuMM | jeudi, 17 mai 2007

Assis, sa pose ait fait retenir claques... (Go out, O'Reilly should point us two !)

Ecrit par : Aurélie | jeudi, 17 mai 2007

... she said menacingly.

Ecrit par : MuMM | jeudi, 17 mai 2007

Quand vous aurez fini de jacter dans des patois imbitables, vous me ferez un petit signe...

Ecrit par : Didier Goux | jeudi, 17 mai 2007

Votre "imbitables" n'est pas répertorié dans le TLF. Moi pas comprendre quoi toi vouloir dire.

Ecrit par : Aurélie | jeudi, 17 mai 2007

Aïe, je redoute l'explication. (Je camif l'éclaircissement. (Je trois-suisses l'exégèse. (Je vertbaudet la glose. (Je daxon l'exposé. (Je damart la paraphrase.)))) Je jette l'éponge.)

Ecrit par : MuMM | jeudi, 17 mai 2007

Tu pourrais me passer le catalogue Jette?

Ecrit par : Aurélie | jeudi, 17 mai 2007

Oh, c'est un truc pour jeunes parents : ils ne vendent que des lingettes.

Ecrit par : MuMM | jeudi, 17 mai 2007

Et c'est moi, dit-on, qui fais des blagues à deux balles.

Ecrit par : Aurélie | jeudi, 17 mai 2007

Alors cher Didier, on se cache?? J'aimerais bien une explication sur ce joli néologisme, mmm??

Ecrit par : Aurélie | jeudi, 17 mai 2007

Ah, mais je pensais que vous plaisantiez, chère Aurélie ! Vraiment, vous n'avez jamais entendu l'adjectif imbitable (qui signifie incompréhensible) ? C'est un dérivé du verbe (argotique bien entendu) biter : "P'tain, c'que l'prof d'anglais, il a raconté t't'a l'heure, j'ai rien bité."

Ecrit par : didier goux | vendredi, 18 mai 2007

Ecrire un commentaire