Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 23 mai 2020

kuckuck ruft ein vogel laut ::: coucou, l'appel d'un oiseau

kuckuck ruft ein vogel laut (Christine Rainer)

coucou, l'appel d'un oiseau (trad. G. Cingal)

 

kuckuck ruft ein vogel laut

coucou l'appel d'un oiseau, sonore 

sehen kann ich ihn nicht

je ne le vois pas du tout

dann noch einmal leiser

puis le revoici plus doux

fernere rufe die gewandt

des appels lointains diffractés

durchs fenster schlüpfen

 par la fenêtre s'immiscent

ins ohr den kopf das innenauge

dans l'oreille la caboche l'œil intérieur

formt einen prächtigen kuckuck

se forme un coucou splendide 

schräg auf einer astgabel

en travers à la fourche d'un arbre

die flügel aufgeplustert legt er

plumes gonflées voilà il pond

der eine sie ist ein dickes ei

lui qui est elle un gros œuf

ins fremde knochennest meine

dans ce nid d'ossements mais il

hirnschale lässt es dort ungestört

ne touche pas à ma boîte crânienne

brüten wochenlang ist es still

ce n'est rien couver des semaines

nachts träume ich von wäldern

la nuit je rêve forêts

flügelschlägen käfern und rinde

battements d'ailes écorces scarabées

dann leises knacken splittern

puis ça craque en douceur se fendille

ich spür kleine trippelschritte

je perçois des trottinements

wie mich jemand gereift verlässt

comme si on me laisse mûrir

übers rechte außenohr

de mon oreille droite libre

schwingt er sich ins freie

il se balance dans le vide

eine feder bleibt zurück

il m'a laissé une plume

schwebt versonnen im morgenlicht

qui plane songeuse dans la lumière de l'aube

 

Les commentaires sont fermés.