Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 07 mai 2020

Unsere Welt ::: Notre monde

Unsere Welt (Helene von Engelhardt)

Notre monde (trad. G. Cingal)

 

    Wir fragen nicht nach Weltgetrieb',

    Non, nous ne réclamons pas l'agitation,

Nach bunter Lust und lautem Glück.

Ni plaisirs éclatants ni bonheurs bruyants.

Denn uns're Welt ist uns're Lieb',

Car notre monde, c'est notre amour :

Wir zieh'n uns still darein zurück.

C'est là que nous nous retirons, là, en-dedans.

 

Die Welt für uns in Nichts zerfällt

Pour nous le monde se désintègre et sombre,

Mit ihrem wirren Wechsellauf,

En coups de canons confus, dans le néant.

Und aus dem Nichts steigt eine Welt

Et de ce néant s'élève un nouveau monde

Voll Liebesseligkeit uns auf!

Tout de béatitude et d'amour débordant !

 

 

Les commentaires sont fermés.